Как мне нравится её новый хит прикольный в нём ещё Akon.Песни у гвен послушать можно! мне нравится ещё хит what you waiting for What You Waiting For? (оригинал Gwen Stefani)
What an amazing time
What a family
How did the years go by
Now it's only me
Tick-tock (8х)
Like a cat in heat, stuck in a moving car
A scary conversation, shut my eyes, can't find the brake
What if they say that you're a climber
Naturally I'm worried if I do it alone
Who really cares cause it's your life
You never know it could be great
Take a chance cause you might grow
Oh, oooh
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
Tick-tock
Tick-tock
Tick-tock
Tick-tock
Take a chance you stupid ho
Like a echo pedal you're repeating yourself
You know it all by heart, why are you standing in one place
Born to blossom, bloom to perish
Ya know you're (wigging out) cause of your sex chromosome
I know it's so messed how our society'll think (for sure)
Life is short, you're capable (uh-huh)
Oh, oooh
Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million-dollar contract
And they're all waiting for your hot track
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
I can't wait to go back into Japan
Gimme lots of brand new fans
Osaka, Tokyo
You Harajuku girls
Damn, you've got some wicked style
Go
Look at your watch now
You're still a super hot female
You got your million dollar contract
And they're all waiting for your hot track
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting
What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for
(What you waiting for)
Take a chance you stupid ho
Take a chance you stupid ho
What you waiting for
What you waiting for
(What you waiting for)
Take a chance you stupid ho
Take a chance you stupid ho
Чего ты ждёшь? (перевод)
Какое было замечательное время!
Какая это была дружная семья!
Годы так быстро пролетели!
Осталась одна я…
Тик-так (8 раз)
Я сильно нервничаю, сидя за рулём,
Боязливо завожу разговор сама с собой, закрываю глаза и не могу найти тормоз.
А что, если ты карьеристка?
Естественно, мне придётся поволноваться, если я буду делать это сама.
Кому до этого дело? Это ведь твоя жизнь.
Ты не узнаешь, чего можешь достичь, пока не попробуешь .
Попытай удачу, у тебя всё может получиться,
Да.
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Тик-так
Тик-так
Тик-так
Тик-так
Попытай удачу, ты, глупая…
Как эхо, ты повторяешь про себя эти слова.
Ты уже знаешь их наизусть. Зачем ты топчешься на месте?
Ты рождена, чтобы цвести, а затем – погибнуть.
Ты знаешь, что от тебя балдеют, такова твоя природа.
Но я уверена, что посторонние всё понимают превратно.
Жизнь коротка, а ты способна на многое.
У-у,
Посмотри на часы,
Ты пока ещё супер-сексуальная девчонка,
У тебя контракт на миллион долларов,
И все ждут твоего нового хита.
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Я жду не дождусь минуты, когда смогу вернуться в Японию
И завоевать сердца новых поклонников
В Осака, в Токио.
Девочки Хараюку,
Чёрт, мне так нравится ваш клёвый стиль.
Вперёд!
Посмотри на часы,
Ты пока ещё супер-сексуальная девчонка,
У тебя контракт на миллион долларов,
И все ждут твоего нового хита.
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
(Чего ты ждёшь?)
Попытай удачу, ты, глупая…
Попытай удачу, ты, глупая…
Чего ты ждёшь?
Чего ты ждёшь?
(Чего ты ждёшь?)
Попытай удачу, ты, глупая…
Попытай удачу, ты, глупая…
Добавлено (2007/Март/06, 16:13:01)
---------------------------------------------
Sweet Escape (оригинал Gwen Stefani feat. Akon)
[Gwen]
If I could escape I would but,
First of all, let me say
I must apologize for acting stank and treating you this way
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold?
[CHORUS]
If I could escape , recreate a place that's my own world
I could be your favourite girl (forever),
Perfectly together
Tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet,
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better,
Tell me boy wouldn't that be sweet? (sweet escape)
[Akon]
I want to get away, to our sweet escape
I want to get away, yeah
[Gwen]
You held me down, I'm at my lowest boiling point
Come help me out, I need to get me out of this joint
Come on let's bounce,
counting on you to turn me around
Instead of clowning around,
let's look for some common ground
So baby, times get a little crazy
I've been gettin' a little lazy,
waitin' on you to come save me
I can see that you're angry
by the way that you treat me
Hopefully you don't leave me, wanted you with me
[CHORUS]
If I could escape , recreate a place that's my own world
I could be your favourite girl (forever),
Perfectly together
tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (sorry boy)
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better
tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
Woohoo, Yeehoo
Woohoo, Yeehoo (If I could escape)
Woohoo, yeehoo (If I could escape)
Woohoo, Yeehoo
Cause I've been acting like sour milk all on the floor
It's your fault you didn't shut the refrigerator
Maybe that's the reason I've been acting so cold?
[CHORUS]
If I could escape , recreate a place that's my own world
I could be your favourite girl (forever),
Perfectly together
tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
If I could be sweet (sorry boy)
I know I've been a real bad girl (I'll try to change)
I didn't mean for you to get hurt (whatsoever)
We can make it better tell me boy now wouldn't that be sweet? (sweet escape)
Woohoo, Yeehoo (I wanna get away, get away)
Woohoo, Yeehoo (To our sweet escape)
Woohoo, Yeehoo (I wanna get away)
Woohoo, Yeehoo (Yeah)
Woohoo, Yeehoo
Woohoo, Yeehoo
Хорошее решение (перевод Анна Мешкова из Челябинска)
[Гвен]
Если бы я могла найти выход из ситуации, то я бы с удовольствием это сделала,
Но сперва я скажу вот что:
Я хочу перед тобой извиниться за свои поступки,
За то, что ужасно вела себя и обращалась с тобой не самым лестным образом.
Я, наверное, была такой же противной, как молоко, которое пролили на пол и долго не убирают.
Может, это причина тому, что я была так холодна с тобой?
[Припев]
Если бы я могла найти решение, переписать заново эту страницу жизни,
То была твоей любимой девочкой (всегда),
И мы были бы самой чудесной парой,
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О, если бы я могла быть хорошей,
Но на самом деле я вела себя очень плохо (но я попытаюсь измениться!),
Хоть и не хотела причинить тебе боль (даже и не думала).
Мы же сможем исправиться!
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
[Экон]
Я хочу прийти к нашему хорошему выходу,
Я хочу прийти к нему, да.
[Гвен]
Я настолько подавлена, что хуже быть не может.
Помоги мне снова прийти в себя, вытащи меня из этого положения.
Давай же сорвемся,
Ты должен разгадывать меня,
А не устраивать клоунады.
Давай найдем точки соприкосновения?
Детка, сейчас сумасшедшее время,
А я была ленива,
Пока ждала, когда же ты меня спасешь.
Я вижу, что ты сердишься,
Судя по тому, как ты смотришь на меня,
А я надеюсь, что ты никогда меня не оставишь.
[Припев]
Если бы я могла найти решение, переписать заново эту страницу жизни,
То была твоей любимой девочкой (всегда),
И мы были бы самой чудесной парой,
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О, если бы я могла быть хорошей,
Но на самом деле я вела себя очень плохо (но я попытаюсь измениться!),
Хоть и не хотела причинить тебе боль (даже и не думала).
Мы же сможем исправиться!
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О да, да,
О да, да (если бы я могла найти решение)
О да, да (если бы я могла найти решение)
О да, да
Я, наверное, была такой же противной, как молоко, которое пролили на пол и долго не убирают.
Может, это причина тому, что я была так холодна с тобой?
[Припев]
Если бы я могла найти решение, переписать заново эту страницу жизни,
То была твоей любимой девочкой (всегда),
И мы были бы самой чудесной парой,
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О, если бы я могла быть хорошей,
Но на самом деле я вела себя очень плохо (но я попытаюсь измениться!),
Хоть и не хотела причинить тебе боль (даже и не думала).
Мы же сможем исправиться!
Скажи, милый, не было бы это хорошо? (хорошее решение)
О да, да (я хочу прийти, прийти)
О да, да (к хорошему решению)
О да, да (хочу прийти)
О да, да (да)
О да, да
О да, да